Lesson 1: Understanding Common Idioms & Fixed Phrases

school

Welcome to B1 Vocabulary! I am Teacher Sopheak. In my classes, I always tell my students that English is full of surprises. Sometimes, words do not mean exactly what they say.

When native speakers talk naturally, they use Idioms. An idiom is a phrase where the meaning is completely different from the individual words. Mastering these will make your English sound much more fluent!

សូមស្វាគមន៍មកកាន់វាក្យសព្ទកម្រិត B1! ខ្ញុំគឺអ្នកគ្រូ សុភ័ក្ត។ ពេលខ្លះ នៅក្នុងភាសាអង់គ្លេស ពាក្យនីមួយៗមិនមានន័យចំៗតាមការបកប្រែទេ។ យើងហៅវាថា សំនួនវោហារសព្ទ (Idioms)។ ការយល់ដឹងពីសំនួនវោហារសព្ទទាំងនេះ នឹងធ្វើឲ្យការនិយាយរបស់អ្នកកាន់តែដូចជនជាតិដើម!
menu_book

Core Idioms & Phrases

Illustration representing an easy task
Idiom
Piece of cake /piːs əv keɪk/ ងាយស្រួលណាស់
អ្វីមួយដែលងាយស្រួលធ្វើខ្លាំងណាស់។

Example: Learning to ride a bicycle in Battambang was a piece of cake for him.

ឧទាហរណ៍៖ ការរៀនជិះកង់នៅបាត់ដំបងគឺ ងាយស្រួលណាស់ សម្រាប់គាត់។
A person feeling sick with a thermometer
Idiom
Under the weather /ˈʌndər ðə ˈweðər/ មិនសូវស្រួលខ្លួន
មានអារម្មណ៍ថាឈឺបន្តិចបន្តួច ឬមិនស្រួលខ្លួន។

Example: Dara didn't go to the Angkor Wat tour because he was feeling a bit under the weather.

ឧទាហរណ៍៖ តារាមិនបានទៅទស្សនាអង្គរវត្តទេ ព្រោះគាត់មានអារម្មណ៍ថា មិនសូវស្រួលខ្លួន បន្តិច។
A theater stage curtain opening
Idiom
Break a leg /breɪk ə leɡ/ ជូនពរឲ្យសំណាងល្អ
សំណាងល្អ! (ជាទូទៅនិយាយមុនពេលការសម្តែង ឬការធ្វើបទបង្ហាញ)។

Example: Before her Apsara dance performance, I smiled and told her to break a leg!

ឧទាហរណ៍៖ មុនពេលការសម្តែងរបាំអប្សរារបស់នាង ខ្ញុំបានញញឹម ហើយប្រាប់នាងថា ជូនពរឲ្យសំណាងល្អ!
A person closing their laptop at the end of the day
Phrase
Call it a day /kɔːl ɪt ə deɪ/ សម្រាកពីការងារ
បញ្ឈប់ការធ្វើការងារអ្វីមួយសម្រាប់ថ្ងៃនេះ។

Example: We have been studying English grammar for three hours. Let's call it a day.

ឧទាហរណ៍៖ យើងបានរៀនវេយ្យាករណ៍អង់គ្លេសអស់រយៈពេល ៣ម៉ោងហើយ។ តោះ សម្រាកសិនចុះ

record_voice_over In Action: Leaving the Office

D
Hey Sophea, are you going to finish that report today? សួស្តី សុភា តើអ្នកនឹងបញ្ចប់របាយការណ៍នោះថ្ងៃនេះទេ?
S
No, I am feeling a bit under the weather. I think I will call it a day. ទេ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថា មិនសូវស្រួលខ្លួន បន្តិច។ ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំនឹង សម្រាកពីការងារសិនហើយ
D
Okay, no problem! Get some rest. អូខេ គ្មានបញ្ហាទេ! សម្រាកឲ្យបានច្រើនទៅ។
warning Watch Out: Literal vs. Figurative!

Do not translate idioms word-for-word.

កុំបកប្រែសំនួនវោហារសព្ទពាក្យមួយទៅពាក្យមួយឲ្យសោះ! អត្ថន័យពិតប្រាកដគឺខុសពីពាក្យដែលយើងឃើញ។
visibility Literal
(What it says)
Piece of cake
នំខេកមួយដុំ ❌

lightbulb Figurative
(What it means)
Piece of cake
ងាយស្រួលណាស់ ✅
sports_esports

Real-World Check

medical_services Calling the Boss
You wake up with a headache and cannot go to work. What idiom should you use when you call your manager?
(អ្នកភ្ញាក់ពីគេងឈឺក្បាល ហើយមិនអាចទៅធ្វើការបាន។ តើសំនួនវោហារសព្ទមួយណាដែលអ្នកគួរប្រើពេលទូរស័ព្ទទៅអ្នកគ្រប់គ្រង?)
school English Exam
Your friend is nervous about his English speaking test. What can you say to wish him good luck?
(មិត្តរបស់អ្នកកំពុងភ័យចំពោះការប្រឡងនិយាយភាសាអង់គ្លេស។ តើអ្នកគួរនិយាយអ្វីដើម្បីជូនពរឲ្យគាត់មានសំណាងល្អ?)
work Late at Night
You and your team have been working on a project until 9 PM. Everyone is tired. What do you suggest?
(អ្នក និងក្រុមការងាររបស់អ្នកបានធ្វើការរហូតដល់ម៉ោង ៩យប់។ គ្រប់គ្នាហត់នឿយណាស់។ តើអ្នកផ្តល់យោបល់យ៉ាងដូចម្តេច?)
workspace_premium

Lesson Complete!

0%
cloud_download

Study Resources

forum Ask a teacher

Hi, please Do not Spam in Comment