Vocabulary: Idioms & Fixed Expressions (B2) - Lesson 2: Cultural Context & Origins of Some Idioms

Vocab: B2 Idioms
history_edu

Idiom Origins

ប្រភពដើមនៃសំនួនវោហារស័ព្ទ

Understanding why we say certain idioms makes them much easier to remember!

ការយល់ពីប្រភពដើមនៃសំនួនវោហារស័ព្ទ ជួយឲ្យអ្នកងាយចងចាំវាបានយូរ!
shield

History & War shield

ប្រវត្តិសាស្ត្រ និងសង្គ្រាម
Bite the bullet Origin: Soldiers in surgery before anesthesia To bravely endure a painful situation. ទ្រាំទ្រនឹងការឈឺចាប់ ឬស្ថានភាពលំបាកដោយភាពក្លាហាន
Break the ice Origin: Breaking ice for ships to pass To make people feel more comfortable. ចាប់ផ្តើមការសន្ទនាដើម្បីបំបាត់ភាពអៀនខ្មាស
Turn a blind eye Origin: Admiral Nelson using his blind eye To intentionally ignore something wrong. ធ្វើជាមើលមិនឃើញកំហុស
sports_mma

Sports & Games sports_mma

កីឡា និងល្បែង
Drop the ball Origin: Dropping a ball in sports To make a mistake / fail a responsibility. ធ្វើខុស ឬខកខានការទទួលខុសត្រូវ
Throw in the towel Origin: Boxing (surrendering) To give up or admit defeat. បោះបង់ការតស៊ូ / ចុះចាញ់
Hit below the belt Origin: Boxing (an unfair hit) To say something unfair or cruel. និយាយ ឬធ្វើអ្វីមួយដែលអយុត្តិធម៌ខ្លាំង
pets

Nature & Animals pets

សត្វ និងធម្មជាតិ
Let the cat out of the bag Origin: Selling a cat instead of a pig To reveal a secret by accident. ទម្លាយអាថ៌កំបាំងដោយអចេតនា
Barking up the wrong tree Origin: Hunting dogs making a mistake To pursue a false lead or make a wrong choice. យល់ខុស ឬតាមដានខុសគោលដៅ
Under the weather Origin: Sailors hiding below deck To feel slightly sick. មានអារម្មណ៍ថាមិនសូវស្រួលខ្លួន / ឈឺតិចតួច
warning The Literal Trap!

Never translate idioms word-for-word!

(កុំបកប្រែសំនួនវោហារស័ព្ទតាមពាក្យមួយៗចំៗ វាអាចធ្វើឲ្យខុសអត្ថន័យស្រឡះ!)
"It's raining cats and dogs."
ភ្លៀងធ្លាក់ឆ្មានិងឆ្កែ។ close
"It's raining cats and dogs."
ភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំងមែនទែន។ check

Quick Check bolt

ការត្រួតពិនិត្យរហ័ស
Meaning Match
What does "bite the bullet" mean?
(តើ "bite the bullet" មានន័យដូចម្តេច?)
Origin Match
Where does "throw in the towel" come from?
(តើសំនួនវោហារស័ព្ទ "throw in the towel" មានប្រភពមកពីណា?)
LITERAL TRAP! close
If someone says "I let the cat out of the bag", they mean...
(ប្រសិនបើនរណាម្នាក់និយាយថា "I let the cat out of the bag" ពួកគេមានន័យថា...)
Context Fill
He forgot to send the email and completely ___.
(គាត់ភ្លេចផ្ញើអ៊ីមែល ហើយបានធ្វើខុសការទទួលខុសត្រូវទាំងស្រុង។)
Meaning Match
To "turn a blind eye" means to...
(ការប្រើពាក្យ "turn a blind eye" មានន័យថា...)

Mission track_changes

អនុវត្តផ្ទាល់!

Mission track_changes

អនុវត្តផ្ទាល់!

Mission track_changes

អនុវត្តផ្ទាល់!

Video Lesson movie

មេរៀនជាវីដេអូ

Ask a Question front_hand

តើអ្នកមានចម្ងល់មែនទេ? សួរគ្រូនៅទីនេះ!
U

Recent Questions

R
Ratha 2 hours ago

Why do English people say "piece of cake" for something easy?

Reply thumb_up 10
SP
Sopheak Pich Teacher 1 hour ago

Hi Ratha! It comes from the 1870s when cakes were actually given as prizes for winning easy competitions or dances! cake

V
Vireak 5 hours ago

Can I translate Khmer idioms directly to English? Like "ស៊ីជម្រៅ" (eat deep)?

Reply thumb_up 6
SP
Sopheak Pich Teacher 4 hours ago

No! Idioms rarely translate perfectly because they rely on culture. "Eat deep" doesn't make sense in English. You have to find the equivalent English phrase, like "in-depth" or "profound". block

N
Nita 8 hours ago

Do native speakers really use these every day?

Reply thumb_up 4
SP
Sopheak Pich Teacher 7 hours ago

Absolutely! Idioms are deeply built into conversational English. Using them correctly will make you sound much more natural and fluent. record_voice_over

Post a Comment

Hi, please Do not Spam in Comment