Speaking: Speaking for Specific Purposes C1 - Lesson 4: Effective Cross-Cultural Communication in Professional Settings

C1 Specific Purposes: Cross-Cultural Communication
C1
Cross-Cultural Comm.
ការទំនាក់ទំនងឆ្លងវប្បធម៌
🎯 Objective / គោលបំណង:

Learn to decode "Indirect" messages. What is said vs. what is meant.

💬 Scenario: The Deadline

Mark (USA) Low Context "We need the report by Friday. Is that possible? I need a clear Yes or No." Direct: Values speed and clarity over feelings.
High Context Sophea (Cambodia) "Friday... well, we will try our absolute best. It might be a little difficult, but we will see." Indirect: Values harmony. "Difficult" often means "No".
Mark (USA) Low Context "Great! I'll expect it on Friday then." Misunderstanding: Mark heard "Yes" because Sophea didn't say "No".

The Cultural Decoder

Click the indirect phrase to reveal the true meaning:

"It might be difficult."
💡 True Meaning: "It is impossible." / "No."
"I hear what you're saying."
💡 True Meaning: "I disagree with you entirely."
"We should consider other options."
💡 True Meaning: "Your idea is bad. Let's do something else."
"That is a very brave proposal."
💡 True Meaning: "That proposal is crazy/dangerous."
High Context (Implicit)
Meaning is in the context, tone, and relationship. (e.g., Cambodia, Japan). "No" is rude.
Low Context (Explicit)
Meaning is exactly what is said. (e.g., USA, Germany). "No" is just information.

Bridge the Gap

You are the mediator. Identify the misunderstanding.

Scenario: British Manager says "I'm a bit disappointed." The Team ignores it.

What happened?
A. The manager isn't really angry.
B. The manager is furious. "A bit disappointed" is British understatement for "Very angry".

Scenario: US Client asks "When will it be done?" You say "We will try for Monday."

How does the client interpret this?
A. They hear a promise: "It WILL be done Monday."
B. They understand you are just trying your best.

Post a Comment

Hi, please Do not Spam in Comment