Vocabulary: Idioms & Fixed Expressions (B2) - Lesson 1: More Common Idioms in Context

Vocab: Idioms B2
theater_comedy

Idioms in Context

សំនួនវោហារស័ព្ទ (កម្រិត B2)

Idioms don't make sense if you translate them word-by-word. You must learn the whole phrase!

សំនួនវោហារស័ព្ទ មិនអាចបកប្រែតាមពាក្យមួយៗបានទេ។ អ្នកត្រូវយល់ន័យរបស់វាជាឃ្លាទាំងមូល!
rocket_launch

Success & Failure rocket_launch

ភាពជោគជ័យ និងបរាជ័យ
A blessing in disguise A good thing that seemed bad at first. រឿងអាក្រក់ដែលក្លាយជាល្អនៅពេលក្រោយ
Back to square one Having to start all over again. ត្រឡប់ទៅចំណុចចាប់ផ្តើមវិញ / ចាប់ផ្តើមសាជាថ្មី
Get the hang of it To learn how to do something. ចាប់ផ្តើមយល់ ឬចេះធ្វើអ្វីមួយបន្ទាប់ពីបានហាត់
forum

Communication forum

ការប្រាស្រ័យទាក់ទង
Beat around the bush Avoid saying what you mean directly. និយាយវាងឆ្ងាយ មិនចូលសាច់រឿង
On the same page Having the same understanding or agreeing. យល់ស្របគ្នា / គិតដូចគ្នា
Keep me in the loop Keep me informed about what is happening. ផ្តល់ព័ត៌មានឱ្យខ្ញុំដឹងជាប្រចាំ
mood

Situations mood

ស្ថានភាព និងអារម្មណ៍
Under the weather Feeling slightly sick. មិនសូវស្រួលខ្លួន / ឈឺតិចតួច
Out of the blue Happening suddenly and unexpectedly. កើតឡើងភ្លាមៗដោយនឹកស្មានមិនដល់
Bite the bullet To force yourself to do something difficult. ស៊ូទ្រាំធ្វើរឿងលំបាកដែលមិនអាចចៀសបាន
warning The Literal Trap!

Do not translate word-for-word!

(កុំបកប្រែសំនួនវោហារស័ព្ទតាមពាក្យនីមួយៗ! ព្រោះអត្ថន័យពិតរបស់វាខុសស្រឡះពីរូបភាពនៃពាក្យ។)
"Bite the bullet" close
It does NOT mean to eat a bullet! (មិនមែនខាំគ្រាប់កាំភ្លើងទេ!)
"Bite the bullet" check
It means to be brave in a hard situation. (ក្លាហានប្រឈមមុខរឿងលំបាក)

Video Lesson play_lesson

មេរៀនជាវីដេអូ
help

Quick Check bolt

ការត្រួតពិនិត្យរហ័ស
Meaning Match
If someone is "beating around the bush", they are...
(ប្រសិនបើនរណាម្នាក់កំពុង "beating around the bush" ពួកគេកំពុងតែ...)
sick
Fill in the blank
I have a cold today. I'm feeling a bit ___.
(ថ្ងៃនេះខ្ញុំផ្តាសាយ។ ខ្ញុំមិនសូវស្រួលខ្លួនទេ។)
warning TRAP QUESTION!
The computer crashed and we lost everything! We are back to ___.
(កុំព្យូទ័រគាំងហើយយើងបាត់បង់អ្វីៗទាំងអស់! យើងត្រូវត្រឡប់ទៅចាប់ផ្តើមសាជាថ្មី។)
info
Context Clues
Please keep me in the ___ about the new project.
(សូមផ្តល់ព័ត៌មានឱ្យខ្ញុំដឹងជាប្រចាំអំពីគម្រោងថ្មីនេះ។)
auto_awesome
Idiom Meaning
What does "a blessing in disguise" mean?
(តើសំនួនវោហារស័ព្ទនេះមានន័យដូចម្តេច?)
movie

Mission ads_click

អនុវត្តផ្ទាល់!
edit

Mission ads_click

អនុវត្តផ្ទាល់!
record_voice_over

Mission ads_click

អនុវត្តផ្ទាល់!
mic

Mission ads_click

អនុវត្តផ្ទាល់!

Ask a Question front_hand

តើអ្នកមានចម្ងល់មែនទេ? សួរគ្រូនៅទីនេះ!
U

Recent Questions

S
Sovan 2 hours ago

How do I know when to use an idiom instead of normal words?

Reply thumb_up 8
SP
Sopheak Pich Teacher 1 hour ago

Hi Sovan! Idioms make your English sound more natural and friendly. Use them in daily conversations, emails with colleagues, or speaking tests (like IELTS) to show advanced vocabulary. Just don't use too many in very formal essays! edit_document

M
Minea 5 hours ago

Can I say "I am beating around the bush"?

Reply thumb_up 5
SP
Sopheak Pich Teacher 4 hours ago

You can, but we usually use it to tell *someone else* to stop doing it! Like: "Stop beating around the bush and get to the point!" ads_click

K
Kosal 8 hours ago

Why does "out of the blue" mean suddenly?

Reply thumb_up 3
SP
Sopheak Pich Teacher 7 hours ago

It comes from the phrase "a bolt out of the blue", meaning a lightning bolt coming from a clear blue sky. It's a total surprise! bolt

Post a Comment

Hi, please Do not Spam in Comment