Speaking: Vocabulary for Speaking B1 - Lesson 1: Describing Feelings & Opinions

Speaking B1
🗣️❤️

Feelings & Opinions

ការពិពណ៌នាពីអារម្មណ៍ និងមតិយោបល់

Stop saying "good", "bad", "happy", or "sad". Time to level up!

ដល់ពេលដែលយើងត្រូវឈប់ប្រើពាក្យធម្មតាៗ ហើយប្តូរមកប្រើពាក្យដែលមានន័យជ្រៅ និងពីរោះជាងមុន!
🤩

Positive Feelings 🤩

អារម្មណ៍វិជ្ជមាន (ជំនួសពាក្យ Happy)
Delighted Very pleased and happy. ត្រេកអរ / រីករាយខ្លាំង
Thrilled Extremely happy and excited. រំភើបញាប់ញ័រ
Fascinated Very interested in something. ចាប់អារម្មណ៍ខ្លាំង / ជក់ចិត្ត
😩

Negative Feelings 😩

អារម្មណ៍អវិជ្ជមាន (ជំនួសពាក្យ Sad/Bad)
Exhausted Extremely tired. ហត់នឿយខ្លាំង / អស់កម្លាំងរលីង
Frustrated Annoyed because you cannot do something. ធុញថប់តានតឹង / អស់សង្ឃឹម (ពេលធ្វើអ្វីមួយមិនចេញ)
Miserable Very unhappy or uncomfortable. វេទនា / ពិបាកចិត្តខ្លាំង
💬

Giving Opinions 💬

ឃ្លាបញ្ចេញមតិយោបល់ (ជំនួស "I think")
To be honest... Used to say what you really think. និយាយតាមត្រង់ទៅ...
Personally... Used to emphasize it is your own opinion. សម្រាប់ខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់...
I reckon... (Informal) To think or believe (mostly used in UK/Aus). ខ្ញុំគិតថា / ខ្ញុំជឿថា... (ក្រៅផ្លូវការ)
The -ED vs -ING Trap!

Don't mix up your feelings and the situation!

(កុំច្រឡំគុណនាមបញ្ចប់ដោយ -ed និង -ing ឱ្យសោះ!)
-ED = How a person feels (អារម្មណ៍របស់មនុស្ស)
"I am bored." (ខ្ញុំអផ្សុក។)
-ING = What causes the feeling (ស្ថានភាពដែលធ្វើឱ្យមានអារម្មណ៍នោះ)
"The movie is boring." (កុននោះគួរឱ្យអផ្សុក។)

Quick Check ⚡

ការត្រួតពិនិត្យរហ័ស
Vocabulary Fill
I am so ___ to see you!
(ខ្ញុំរំភើបខ្លាំងណាស់ដែលបានជួបអ្នក!)
Phrase Check
"To be ___, I don't really like it."
(និយាយតាមត្រង់ទៅ ខ្ញុំមិនសូវចូលចិត្តវាទេ។)
ED/ING TRAP! ❌
The book I read last night was very ___.
(សៀវភៅដែលខ្ញុំអានយប់មិញពិតជាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។)
Meaning Match
If someone is "exhausted", how do they feel?
(ប្រសិនបើនរណាម្នាក់ "exhausted" តើគាត់មានអារម្មណ៍យ៉ាងណា?)
Synonym Check
Which word is a stronger way to say "happy"?
(តើពាក្យមួយណាមានន័យថា "សប្បាយចិត្ត" ក្នុងកម្រិតខ្លាំងជាង?)

Mission 🎯

អនុវត្តផ្ទាល់!

Mission 🎯

អនុវត្តផ្ទាល់!

Mission 🎯

អនុវត្តផ្ទាល់!

Video Lesson

មេរៀនជាវីដេអូ

Ask a Question 🙋‍♂️

តើអ្នកមានចម្ងល់មែនទេ? សួរគ្រូនៅទីនេះ!
U

Recent Questions

S
Sovan 2 hours ago

Is the phrase "I reckon" formal or informal?

Reply 👍 8
SP
Sopheak Pich Teacher 1 hour ago

Hi Sovan! "I reckon" is very informal (ក្រៅផ្លូវការ). It is used a lot in spoken British and Australian English when chatting with friends. Do not use it in a formal essay! 📝

M
Minea 5 hours ago

Can I say "I am feeling boring"? I want to say I have nothing to do.

Reply 👍 5
SP
Sopheak Pich Teacher 4 hours ago

Be careful, Minea! That's the ED/ING Trap! If you say "I am boring", it means you are a boring person (អ្នកជាមនុស្សគួរឱ្យអផ្សុក). If you want to say you have nothing to do, say "I am bored" (-ed). 😅

K
Kosal 8 hours ago

What is the exact difference between "Happy" and "Thrilled"?

Reply 👍 4
SP
Sopheak Pich Teacher 7 hours ago

"Happy" is a normal, everyday feeling. "Thrilled" is much stronger! It means you are extremely happy AND excited at the same time (like when you win a competition or get a huge surprise). 🎉

Post a Comment

Hi, please Do not Spam in Comment