lightbulb
What is an Idiom?
តើអ្វីទៅជាសំនួនវោហារសព្ទ (Idiom)?
An idiom is a phrase where the words together have a hidden, completely different meaning!
Idiom គឺជាកន្សោមពាក្យដែលមានន័យបង្កប់ ខុសស្រឡះពីអត្ថន័យនៃពាក្យនីមួយៗបូកបញ្ចូលគ្នា។ វាជួយឲ្យភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកស្តាប់ទៅដូចជនជាតិដើម!
cake
cake A piece of cake
ន័យចំ៖ នំខេកមួយចំណិត
"A piece of cake"
Hidden Meaning: Very easy!
ន័យបង្កប់៖ ងាយស្រួលណាស់! (ស្រួលដូចបកចេក)
The math test was a piece of cake.
ការប្រឡងគណិតវិទ្យាគឺងាយស្រួលណាស់។
celebration
celebration Break a leg
ន័យចំ៖ បំបាក់ជើងមួយ
"Break a leg"
Hidden Meaning: Good luck! (Used before a performance)
ន័យបង្កប់៖ សំណាងល្អ! (ច្រើនប្រើមុនពេលសម្តែង ឬប្រឡង)
Break a leg on your exam today!
សូមឲ្យប្រឡងបានសំណាងល្អថ្ងៃនេះ!
sick
sick Under the weather
ន័យចំ៖ នៅក្រោមអាកាសធាតុ
"Under the weather"
Hidden Meaning: Feeling sick.
ន័យបង្កប់៖ មិនសូវស្រួលខ្លួន / ឈឺ។
I can't go out, I'm feeling a bit under the weather.
ខ្ញុំមិនអាចចេញក្រៅបានទេ ខ្ញុំរាងមិនសូវស្រួលខ្លួន។
warning
The Literal Trap!
Don't translate word-for-word!
(ប្រយ័ត្ន! ហាមបកប្រែ Idiom ចំៗតាមពាក្យនីមួយៗឱ្យសោះ ព្រោះវានឹងធ្វើឱ្យខុសន័យទាំងស្រុង!)
"Break a leg"
❌ Go to the hospital. (ទៅមន្ទីរពេទ្យ)
"Break a leg"
✅ Do a great job! (សំណាងល្អ)
Idioms in Action 🎬
Watch Teacher Sopheak use these idioms in real-life conversations! Knowing when to use them will make you sound like a native speaker.
quiz
Quick Check ⚡
ការត្រួតពិនិត្យចំណេះដឹង
cake Meaning Match
If someone says "The test was a piece of cake", they mean...
(តើវាមានន័យដូចម្តេច?)
celebration
celebration Context
Your friend is about to sing on stage. What do you say?
(មិត្តរបស់អ្នករៀបនឹងឡើងច្រៀងនៅលើឆាក។ តើអ្នកគួរនិយាយថាម៉េច?)
sick
sick True or False
"Under the weather" means you are standing in the rain.
(តើវាមានន័យថាអ្នកកំពុងឈរហាលភ្លៀងមែនទេ?)
warning
LITERAL TRAP! ❌
Do idioms mean exactly what the individual words say?
(តើសំនួនវោហារសព្ទមានន័យចំៗតាមពាក្យនីមួយៗឬទេ?)
cake
Mission 🎯
អនុវត្តជាក់ស្តែង!
theater_comedy
Mission 🎯
អនុវត្តជាក់ស្តែង!
medical_services
Mission 🎯
អនុវត្តជាក់ស្តែង!
Ask a Question 🙋♂️
តើអ្នកមានចម្ងល់មែនទេ? សួរគ្រូនៅទីនេះ!
U
Recent Questions
SP
Sopheak Pich
Teacher
1 hour ago
Hi Serey! No! That would be terrible! 😂 "Break a leg" is ONLY for wishing someone good luck before a performance, test, or big event. If they are sick, you should tell them you hope they "get well soon"! 🎭
Teacher, can I say "break a leg" to someone who is going to the hospital?