Speaking: Fluency & Coherence B1 - Lesson 4: Using Fillers More Effectively 🗣️💬
ការនិយាយ៖ ភាពស្ទាត់ជំនាញ និងភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា B1 - មេរៀនទី ៤៖ ការប្រើប្រាស់ពាក្យបំពេញចន្លោះឱ្យកាន់តែមានប្រសិទ្ធភាពObjective: To understand the purpose of filler words in English, learn common fillers, and practice using them appropriately to sound more natural and manage thinking time without overusing them.
គោលបំណង៖ ដើម្បីយល់ពីគោលបំណងនៃពាក្យបំពេញចន្លោះក្នុងភាសាអង់គ្លេស រៀនពាក្យបំពេញចន្លោះទូទៅ និងអនុវត្តការប្រើប្រាស់វាឱ្យបានសមរម្យដើម្បីស្តាប់ទៅកាន់តែធម្មជាតិ និងគ្រប់គ្រងពេលវេលាគិតដោយមិនប្រើវាច្រើនពេក។
Everyone uses "filler words" sometimes, even native speakers! These are small words or sounds like "um," "uh," "well," or "you know." They can help you pause and think, but using them too much or in the wrong way can make your speech sound hesitant or unclear. Let's learn to use them effectively!
មនុស្សគ្រប់គ្នាប្រើ "ពាក្យបំពេញចន្លោះ" ពេលខ្លះ សូម្បីតែអ្នកនិយាយដើមកំណើតក៏ដោយ! ទាំងនេះគឺជាពាក្យតូចៗ ឬសំឡេងដូចជា "um," "uh," "well," ឬ "you know"។ វាអាចជួយអ្នកផ្អាក និងគិត ប៉ុន្តែការប្រើវាច្រើនពេក ឬខុសវិធីអាចធ្វើឱ្យការនិយាយរបស់អ្នកស្តាប់ទៅស្ទាក់ស្ទើរ ឬមិនច្បាស់។ តោះរៀនប្រើវាឱ្យមានប្រសិទ្ធភាព!
What are Filler Words and Why Use Them? តើអ្វីទៅជាពាក្យបំពេញចន្លោះ ហើយហេតុអ្វីត្រូវប្រើវា?
Filler words (or "hesitation markers") are words or sounds we use when we are pausing to think about what to say next, or to make our speech sound more natural and less like a prepared script.
ពាក្យបំពេញចន្លោះ (ឬ "សញ្ញាសម្គាល់ការស្ទាក់ស្ទើរ") គឺជាពាក្យ ឬសំឡេងដែលយើងប្រើនៅពេលយើងកំពុងផ្អាកដើម្បីគិតអំពីអ្វីដែលត្រូវនិយាយបន្ទាប់ ឬដើម្បីធ្វើឱ្យការនិយាយរបស់យើងស្តាប់ទៅកាន់តែធម្មជាតិ និងមិនដូចការសរសេរដែលបានរៀបចំទុក។
Good uses (ការប្រើប្រាស់ល្អ):
- To give yourself a moment to think. (ដើម្បីផ្តល់ពេលឱ្យខ្លួនឯងគិតមួយភ្លែត។)
- To make your speech sound more conversational and natural. (ដើម្បីធ្វើឱ្យការនិយាយរបស់អ្នកស្តាប់ទៅកាន់តែមានលក្ខណៈសន្ទនា និងធម្មជាតិ។)
- To soften a statement or opinion. (ដើម្បីធ្វើឱ្យសេចក្តីថ្លែងការណ៍ ឬមតិទន់ភ្លន់ជាងមុន។)
Bad uses (ការប្រើប្រាស់មិនល្អ):
- Using them too often (e.g., "um" in every sentence). (ប្រើវាញឹកញាប់ពេក (ឧ. "អឺម" ក្នុងគ្រប់ប្រយោគ)។)
- Using them very loudly or for too long. (ប្រើវាឮខ្លាំងពេក ឬយូរពេក។)
Common English Filler Words/Phrases ពាក្យ/ឃ្លាបំពេញចន្លោះទូទៅក្នុងភាសាអង់គ្លេស
Listen to these common fillers and how they might be used. Click "ស្តាប់ (Hear)" to listen.
ស្តាប់ពាក្យបំពេញចន្លោះទូទៅទាំងនេះ និងរបៀបដែលវាអាចត្រូវបានប្រើ។ ចុច "ស្តាប់ (Hear)" ដើម្បីស្តាប់។
1. "Well..." (អឺម... / តាមពិតទៅ...)
Use: Often used at the beginning of a sentence to pause, think, or introduce a slightly different idea or opinion.
ការប្រើប្រាស់៖ តែងតែប្រើនៅដើមប្រយោគដើម្បីផ្អាក គិត ឬណែនាំគំនិត ឬមតិខុសគ្នាបន្តិច។
Example: "Well, I think it's a good idea, but we need more time."
2. "You know..." (អ្នកដឹងទេ... / គឺថា...)
Use: To check if the listener understands, to make a connection, or sometimes just as a habit while thinking.
ការប្រើប្រាស់៖ ដើម្បីពិនិត្យមើលថាតើអ្នកស្តាប់យល់ដែរឬទេ ដើម្បីបង្កើតទំនាក់ទំនង ឬពេលខ្លះគ្រាន់តែជាទម្លាប់នៅពេលកំពុងគិត។
Example: "It was a really great movie, you know, the kind that makes you think."
3. "Actually..." / "In fact..." (តាមពិតទៅ... / តាមការពិត...)
Use: To introduce a surprising piece of information, correct something, or add emphasis.
ការប្រើប្រាស់៖ ដើម្បីណែនាំព័ត៌មានគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល កែតម្រូវអ្វីមួយ ឬបន្ថែមការបញ្ជាក់អត្ថន័យ។
Example: "I thought it would be easy, but actually, it was quite difficult."
4. "Like..." (Informal) (ដូចជា... / ប្រហែល... - មិនផ្លូវការ)
Use: Very common in informal speech, especially among younger speakers. Can be used to mean "approximately," to introduce a quote or thought, or just as a pause. Be careful not to overuse it.
ការប្រើប្រាស់៖ សាមញ្ញណាស់ក្នុងការនិយាយក្រៅផ្លូវការ ជាពិសេសក្នុងចំណោមអ្នកនិយាយវ័យក្មេង។ អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីមានន័យថា "ប្រហែល" ដើម្បីណែនាំសម្រង់សម្តី ឬគំនិត ឬគ្រាន់តែជាការផ្អាក។ សូមប្រយ័ត្នកុំប្រើវាច្រើនពេក។
Example: "It was, like, really crowded."
5. "I mean..." (ខ្ញុំចង់មានន័យថា... / គឺថា...)
Use: To clarify what you just said, or to correct yourself.
ការប្រើប្រាស់៖ ដើម្បីបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលអ្នកទើបតែនិយាយ ឬដើម្បីកែតម្រូវខ្លួនឯង។
Example: "It's not too expensive. I mean, it's good value for money."
Other common sounds: "Um..." / "Uh..." (These are very common but try to use them less and use short silent pauses instead if possible).
សំឡេងទូទៅផ្សេងទៀត៖ "Um..." / "Uh..." (ទាំងនេះគឺសាមញ្ញណាស់ ប៉ុន្តែព្យាយាមប្រើវាឱ្យតិចជាងមុន ហើយប្រើការផ្អាកស្ងាត់ខ្លីៗជំនួសវិញប្រសិនបើអាច)។
Practice: Using Fillers Naturally អនុវត្ត៖ ការប្រើប្រាស់ពាក្យបំពេញចន្លោះបែបធម្មជាតិ
Read the sentences below. Try to add a natural-sounding filler where you see a blank or where you might pause to think. Say the sentence aloud. Listen to the example to hear one possibility.
អានប្រយោគខាងក្រោម។ ព្យាយាមបន្ថែមពាក្យបំពេញចន្លោះដែលស្តាប់ទៅធម្មជាតិនៅកន្លែងដែលអ្នកឃើញចន្លោះទំនេរ ឬកន្លែងដែលអ្នកអាចផ្អាកដើម្បីគិត។ និយាយប្រយោគឱ្យឮៗ។ ស្តាប់ឧទាហរណ៍ដើម្បីស្តាប់លទ្ធភាពមួយ។
1. Question: What did you do last weekend?
សំណួរ៖ តើអ្នកបានធ្វើអ្វីខ្លះកាលពីចុងសប្តាហ៍មុន?
Your answer: Well, last weekend, I ____ visited my family.
ចម្លើយរបស់អ្នក៖ អឺម, ចុងសប្តាហ៍មុន ខ្ញុំ ____ បានទៅលេងគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ។
2. Question: Do you like Cambodian food?
សំណួរ៖ តើអ្នកចូលចិត្តម្ហូបខ្មែរទេ?
Your answer: Yes, I love it! ____ It's so delicious.
ចម្លើយរបស់អ្នក៖ បាទ/ចាស ខ្ញុំស្រឡាញ់វាណាស់! ____ វាឆ្ងាញ់ណាស់។
3. Question: What's your favorite movie?
សំណួរ៖ តើអ្វីជាភាពយន្តដែលអ្នកចូលចិត្តជាងគេ?
Your answer: Hmm, that's a hard question. ____ I think my favorite is ____ "Avatar".
ចម្លើយរបស់អ្នក៖ អឺម នោះជាសំណួរពិបាកមួយ។ ____ ខ្ញុំគិតថាភាពយន្តដែលខ្ញុំចូលចិត្តជាងគេគឺ ____ "Avatar"។
- Don't overuse "um" and "uh": While natural, too many of these can make you sound very hesitant. Try to replace them with short, silent pauses or other fillers like "well."
- កុំប្រើ "um" និង "uh" ច្រើនពេក៖ ខណៈពេលដែលវាធម្មជាតិ ការប្រើពាក្យទាំងនេះច្រើនពេកអាចធ្វើឱ្យអ្នកស្តាប់ទៅស្ទាក់ស្ទើរខ្លាំង។ ព្យាយាមជំនួសវាដោយការផ្អាកស្ងាត់ខ្លីៗ ឬពាក្យបំពេញចន្លោះផ្សេងទៀតដូចជា "well"។
- Listen to how native speakers use fillers: Pay attention in movies or conversations. Notice which fillers they use and how often. They don't usually fill every pause.
- ស្តាប់ពីរបៀបដែលអ្នកនិយាយដើមកំណើតប្រើពាក្យបំពេញចន្លោះ៖ យកចិត្តទុកដាក់ក្នុងភាពយន្ត ឬការសន្ទនា។ កត់សម្គាល់ថាតើពួកគេប្រើពាក្យបំពេញចន្លោះមួយណា និងញឹកញាប់ប៉ុណ្ណា។ ជាធម្មតាពួកគេមិនបំពេញគ្រប់ការផ្អាកទេ។
- "Like" can be overused: Be careful with "like." While common, especially in informal American English, using it too much can sound unprofessional or immature in some contexts.
- "Like" អាចត្រូវបានប្រើច្រើនពេក៖ សូមប្រយ័ត្នជាមួយ "like"។ ខណៈពេលដែលវាសាមញ្ញ ជាពិសេសក្នុងភាសាអង់គ្លេសបែបអាមេរិកក្រៅផ្លូវការ ការប្រើវាច្រើនពេកអាចស្តាប់ទៅមិនមានជំនាញ ឬមិនទាន់ពេញវ័យក្នុងបរិបទខ្លះ។
- Purposeful Pauses: Sometimes a silent pause is more effective than a filler. It can give emphasis to what you say next.
- ការផ្អាកដោយមានគោលបំណង៖ ពេលខ្លះការផ្អាកស្ងាត់គឺមានប្រសិទ្ធភាពជាងពាក្យបំពេញចន្លោះ។ វាអាចផ្តល់ការបញ្ជាក់អត្ថន័យដល់អ្វីដែលអ្នកនិយាយបន្ទាប់។
Summary: You learned about common filler words like "well," "you know," "actually," "like," and "I mean." Using them effectively (not too much!) can help you sound more natural, manage thinking time, and keep conversations flowing smoothly.
សង្ខេប៖ អ្នកបានរៀនអំពីពាក្យបំពេញចន្លោះទូទៅដូចជា "well," "you know," "actually," "like," និង "I mean"។ ការប្រើប្រាស់វាប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព (មិនច្រើនពេក!) អាចជួយឱ្យអ្នកស្តាប់ទៅកាន់តែធម្មជាតិ គ្រប់គ្រងពេលវេលាគិត និងរក្សាការសន្ទនាឱ្យដំណើរការដោយរលូន។